こんにちは。
あるいはこんばんは。
ゲームブック総合サイトの管理者です。
以前下記エントリで海外の会社にフォローされ、筆者は問い合わせをしていました。
↑返事をもらい、先日こちらのエントリで、タイトルを「海外のゲーム制作会社」としていたのですが、本来は「映画の制作会社」とすべきものであることが発覚しました。
ここで御詫びと訂正をさせていただきます。
筆者の問い合わせ
筆者は上記エントリでこのような問い合わせをしていました。

やあ。
SteamでLate Shift(と言う映画のゲームブック)を楽しんだことがあるよ。
Good Gate Media LtdとWales Interactiveの違いを教えてもらえないかい?
返事が来ました
すると、おおよそこんな返事が来ました。
- Late Shiftを楽しんでもらえて嬉しい
- Good Gate Media LtdとWales Interactiveは別会社
- 前者が映画制作会社、後者はゲームディベロッパー
- ともにWalesにあり、一緒に仕事を良くする
なるほどですね。
ゲーム会社と勘違いしてましたが、映画制作会社でした。
別会社だけども、Wales Interactiveとは一緒に仕事をするので、今回Wales Interactiveの制作したFIVE DATESもプロモーションを手伝っているというと言うところなのでしょう。
英語原文がいかにもイギリス英語という記述が見受けられ、とても興味深かったです。
Late Shiftと無関係?
ところがこのGood Gate Media、筆者は勝手に「Late Shift」楽しんだ、と書いちゃいましたけど、「Late Shift」ではCreditに記載がないんですよね。
FIVE DATESにはありますが。

ということで、ひょっとしたらこの映画会社、Late Shiftに携わってないけど、筆者のメッセージに合わせて「ありがとう」と答えてくれたのかもしれません。
知らなかったとは言え、失礼なことをしてしまいました。
お詫びと言っては何ですが、11月18日にFIVE DATESがSTEAMでリリースとなりますので、スペックさえ合えば、購入させていただこうと思っています。
英語版のほかは中国語字幕版しか今の所予定が無いようですけど、海外の方とのデートスキル向上にも役立ちそうなので期待大(?)ですね。
コメント